среда, 30 октября 2013 г.

К 90-летию Союза писателей Чувашской Республики.


В Национальном клубе им. И.Я. Яковлева Чувашского общественно-культурного центра состоялось расширенное заседание правления Союза писателей Чувашской Республики.
В этом году исполняется 90 лет со дня создания Сообществу писателей Чувашии. Это сообщество создано летом 1923 на собрании работников Чувашского книжного издательства и сотрудников газеты «Канаш». Называлось тогда это сообщество Союзом чувашских писателей и журналистов. Устав Союза был утвержден 1 июля 1923 года. Инициаторами создания сообщества были Н. Золотов, Н. Патман, Н. Шубосьсинни, С. Хумма, С. Лашман и другие.
После того, как в 1934 году был создан единый Союз писателей СССР, сообщество чувашских писателей и журналистов преобразовывается в Союз писателей Чувашской АССР, и просуществовал, до 1991 года.
В 1991 году писатели разделились на две организации: Союз писателей Чувашской Республики (регистрирован Министерством юстиции ЧР 4 января 1992 г.) и Союз чувашских писателей (20 февраля 1992 г.). Обе организации на равных  являются правопреемниками Союза писателей Чувашской АССР.
Осенью 2001 года Союз писателей ЧР  распался на 2 части: Союз писателей Чувашии «Хуранташ» и так называемый Профессиональный Союз писателей ЧР.
Учитывая это, чтобы сохранить преемственность писательского содружества и объединить всех литераторов, наш Союз чувашских писателей регистрировался в Минюсте как Союз писателей Чувашской Республики.
23 ноября 2013 года в Актовом зале Национальной библиотеки состоится торжественное собрание, посвященное 90-летию Сообщества писателей Чувашии. Приглашаются все писатели и любители литературы.
Начало в 10.00.

Звезда эстрады получила достойную награду.


Многие годы поет на сцене певица Мария Кузьмина. Михаил Семенов, талантливый наш актер Чувашского театра оперы и балета называл ее «Соловушкой» и предсказал большое будущее. Но, как часто бывает в нашей жизни, после того как ушел из жизни великий мастер Михаил Семенов, не совсем удачно сложилась творческая судьба Марии Кузьминой. Но она не унывала, работала и работала, радуя своими чудесными песнями благодарных слушателей. И достойная награда нашла ее. Недавно, на сцене Дворца культуры Тракторного завода. После очередного исполнения своим изумительно красивым голосом песню из своего репертуара ей было вручена высокая награда – диплом и другие атрибуты Почетного звания «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры».
Награду вручили председатель Комиссии по национальным премиям и наградам народный писатель Чувашии, академик, Почетный гражданин г. Чебоксары Михаил Юхма, заместитель председателя, академик Юрий Дадюков, и секретарь Комиссии, лауреат Чувашской национальной женской премии им. Эмине Лариса Дмитриева.

Два автора - пять книг.


     В штаб-квартире ЧОКЦ состоялась презентация новых книг Марины Ильичевой-Шуракаш и Владимира Васильева.
Марина Ильичева-Шуракаш популярная чувашская певица, талантливый композитор и известный общественный деятель. С 1981 года она работает артисткой хора Чувашского государственного театра оперы и балета. Сама написала более 200 песен, которые любимы народом. Активно участвует в мероприятиях Чувашского общественно-культурного центра и Союза писателей Чувашской Республики, часто выезжает на встречи с любителями чувашской национальной культуры за пределы Чувашской Республики. Побывала почти во всех регионах, где компактно проживают чуваши.
С 2004 года Марина Ильичева-Шуракаш руководит ансамблем «Новые чувашские сударушки». И везде, где выступает этот ансамбль, слушатели сердечно благодарят артистов ансамбля и его руководителя за чудесные песни.
За свои труды на благо народа, огромную деятельность по возрождению чувашской национальной культуры Марина Ильичева-Шуракаш награждена многими национальными премиями и почетными званиями. Она лауреат Чувашской молодежной премии им. Альберта Канаша, Всечувашской национальной премии им. И.Я. Яковлева. Она удостоена звания «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры», «Народный композитор чувашской национальной культуры», «Чувашская народная певица», «Академик Международной академии информатизации» и др.
Ансамбль, которым руководит она, тоже удостоена многих заслуженных наград.
Недавно Марина Ильичева-Шуракаш издала три новые книги: «Летела бы к милому», «Давайте споем» - на чувашском языке и «Буду я счастливой» - на русском. Эти книги с радостью встречены любителями поэзии и песенного творчества.
Другой автор, который презентовал свои книги в ЧОКЦ, Владимир Васильев - талантливый поэт и композитор.
Владимир Васильев - член Союза писателей Чувашской Республики и Международного Сообщества писательских союзов, член Ассоциации композиторов и член Музыкального сообщества Чувашии. За свои прекрасные произведения он удостоен Чувашской Республиканской литературной премии им. А. Талвира, получил звания «Заслуженный деятель Чувашской национальной культуры», «Заслуженный поэт чувашской национальной культуры и искусств». и «Заслуженный артист чувашской национальной культуры». Издал более 10 книг. Его новые книги «Шура хуран» - на чувашском языке и «Если молод душой человек» - на русском языке.

вторник, 29 октября 2013 г.

Чуваши - потомки волжских болгар.


Мы уже писали, что единственным и прямым потомком языка волжских болгар является чувашский язык. Недавно получили новые документы подтверждающие эту истину.
24 октября в московском кафе ZaVtra прошла открытая лекция на тему "Сюнну-гунны - кто же они?". В рамках проекта "Публичные лекции Полит.ру" выступила главный научный сотрудник, заведующий отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН Анна Владимировна Дыбо.
Лекция Дыбо была посвящена выяснению языковой принадлежности народа, который древнекитайские источники называли сюнну (хунну), а европейские - гуннами. Лектор отметила, что сейчас многие тюркские народы в той или иной степени считают себя потомками гуннов. Однако в мировой науке эта точка зрения не получила должного распространения. Отчасти такая ситуация справедлива, потому что по-настоящему серьезных доказательств тюркоязычности гуннов до недавнего времени не было.
Проливая свет на этот вопрос, Дыбо рассказала о попытках прочесть слова языка сюнну (хунну), зафиксированные в китайских источниках двух периодов: царства Хань (V-III века до нашей эры) и постклассического периода (после II века до нашей эры). Выяснилось, что эти слова - 'небо', 'трон', 'меч', 'лошадь', 'верблюд' и другие - имеют достоверную тюркскую этимологию. Относить их следует к пратюркскому языку.
Дополнительным свидетельством в пользу тюркоязычности сюнну (хунну) служат доказанные лингвистические контакты пратюркского языка с индоевропейским тохарским языком, с прасамодийским, праенисейским, иранскими языками. Локализовать язык, который имел такие разнообразные связи, можно как раз в том месте, где китайские летописи "поселили" хунну.
Далее лектор перенеслась на несколько веков вперед, когда на европейской арене появляется народ гунны. Гуннская империя, достигнув расцвета при Аттиле в V веке нашей эры, просуществовала очень недолго. После ее распада на авансцену выходят племена булгар, которые, как отметила Анна Дыбо, "несомненно, являются остатками европейских гуннов". Слова, которые европейские гунны подарили соседним народам, носят уже не пратюркский, а булгарский характер.
Булгарские заимствования отмечаются, в частности, в венгерском (более 500 слов) и в славянских языках. В русский язык они попадали двумя путями - напрямую из волжско-булгарского языка и из языка дунайских булгар через посредство церковнославянского. Булгарское происхождение имеют, например, такие слова, как 'книга', 'пирог', 'тьма', 'бирюк', 'чертог', 'творог', 'жемчуг' и другие. 
Напомним, что прямым и единственным живым потомком булгарского языка является чувашский язык.
При этом следует отметить, что Гуннское государство, как и любая империя, было полиэтничным. Тюрки с языком, близкородственным современному чувашскому, составляли аристократическую верхушку государства, но под их началом пребывали и племена иного происхождения. Именно с этим стоит связывать то обстоятельство, что в ряде европейских источников приводится несколько "гуннских" слов, имеющих германские или славянские этимологии.
"Таким образом, вопрос о том, кем были гунны, можно считать закрытым", - сказала Анна Дыбо, завершая лекцию.
Полная расшифровка лекции "Сюнну-гунны - кто же они?" будет в скором времени опубликована на сайте "Полит.ру".

Презентация новой книги.


В штаб-квартире Чувашского общественно-культурного центра состоялось презентация новой книги «Дети - цветы жизни» поэтессы Галины Петровой.
Галина Петрова - член Союза писателей Чувашской Республики и Международного Сообщества писательских Союзов. Пишет на чувашском и русском языках. «Дети - цветы жизни» - третья книга талантливой поэтессы. И первые две книги ее с радостью приняли наши читатели. А эта, третья книга, посвящена юным читателям. Книге предпосланы напутствия народного писателя Чувашии Михаила Юхмы и поэтессы Раисы Сарби.
Учитывая значимость этой книги, посвященной детям, правление Союза писателей Чувашии поэтессу Галину Петрову решило выдвинуть на соискание Чувашской Республиканской литературной премии им. Алексея Талвира.

понедельник, 28 октября 2013 г.

Достойному - достойная награда!


В Национальном клубе ЧОКЦ состоялось вручение Почетного звания «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры» Анатолию Павлову.
Анатолий Вениаминович Павлов – член Чувашского общественно-культурного центра, ответственный секретарь Межрегионального культурно-просветительского фонда «Волжская Болгария», он очень много сделал для осознания чувашами своей исторический роли и для развития чувашского национальной культуры.
На этом торжественном мероприятии присутствовали члены Президиума ЧОКЦ и члены правления Союза писателей Чувашской Республики. Выступая на этом торжестве, заместитель председателя правления Союза писателей Чувашской Республики, известный поэт Чутай Юркки сказал: «Мы должны гордиться тем, что у нашего народа есть такие верные сыновья, как Анатолий Павлов». По его предложению, Президиум Чувашского общественно-культурного центра рекомендовал принять А.В. Павлова в Союз писателей Чувашской Республики и Международное Сообщество писательских Союзов.

пятница, 25 октября 2013 г.

Встреча с офицерами.


Состоялось встреча с делегацией РОО «Товарищество офицеров «Сыны Отечества», приехавших в Чувашию для проведения мероприятий с призывниками из нашей республики. Делегацию из Москвы возглавлял полковник, уроженец Канашского района В.М. Ильин. В составе делегации полковник и поэт Штанько и начальник физической подготовки войск тыла МО РФ до 2012 года, ныне доцент военной кафедры РГУ нефти и газа им. И.М. Губкина, полковник Геннадий Ильин.
Все три полковника очень талантливые и разносторонние одаренные люди. Давняя и крепкая дружба связывает их с активистами Чувашского общественно-культурного центра.
Вячеслав Ильин – уроженец Канашского района Чувашской Республики. Кроме своих прямых обязанностей он занимается изучением древней национальной культуры, особенно культуры питания древних чуваш. Он написал очень интересные исследования древних чувашских мясных супов, какай-шюрьбе, чувашское шюрьбе и других видов питания наших предков.
Виктор Штанько – уроженец Алатырского района, талантливый поэт и любитель природы. За последние годы в разных издательствах он издал около 10 книг и подарил их Чувашскому центру.
Геннадий Ильин – уроженец Яльчикского района, считается самым верным фанатом знаменитого боксера Роя Джонса-младшего. Будучи в качестве почетного гостя боксерского шоу «Звездный ринг», он решил наградить любимому боксеру 2 гектара своей землю в селе Байбатырево Яльчикского района Чувашии. Вероятно, что знаменитый боксер Рой Джонс в самое ближайшее время станет жителем нашей Чувашской Республики. 

среда, 23 октября 2013 г.

Награды – достойным.


В штаб-квартире Чувашского общественно-культурного центра состоялось награждение Почетным званием «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры», известным деятелям культуры и просвещения Светлане Вячеславовне Яруткиной-Салам и Юрию Витальевичу Дадюкову.
Почетное звание «Заслуженный деятель чувашской национальной культуры» создано решением II Всемирного съезда чувашского народа в 1989 году как высшая национальная культурно-просветительская награда всего чувашского этноса.
Награжденная этим почетным званием Светлана Вячеславовна Яруткина-Салам – талантливая поэтесса, автор нескольких поэтических сборников, многие годы работает учительницей чувашского языка и литературы, также и музыкального образования в Хозанкинской школе Красночетайского района Чувашской Республики. Она - член Союза писателей Чувашской Республики и Международного Сообщества писательских Союзов. За свои талантливые произведения удостоена Чувашской Республиканской литературной премии им. Алексея Талвира. Активно участвует во всех мероприятиях, проводимых Чувашским общественно-культурным центром и Союзом писателей Чувашской Республики. В книгах «Чуваш-батор - великий полководец Волжской Болгарии» и «Открытие истины» она напечатала великолепные поэмы, в которых воспела историю предков земли болгаро-чуваш.
Юрий Витальевич Дадюков, псевдоним - Чутай Юркки, член Союза писателей Чувашской Республики и Международного Сообщества писательских Союзов, член Президиума ЧОКЦ, академик Международной Академии информатизации, талантливый поэт, прозаик и историк. Живет и работает в Чебоксарах. Во всех культурно-просветительских делах верный помощник руководителя ЧОКЦ М.Н. Юхмы. При его активной помощи в 2011 году в селении Санкино поставлен памятник великому национальному герою Негею, сподвижнику Емельяна Пугачева, командующему чувашскими войсками в те суровые годы. Под руководством Ю.В. Дадюкова только за последние годы изданы талантливые книги по истории болгаро-чувашского народа «Знамя Негея-батора», «Четайский край – хранитель чувашского духа» и «Открытие истины»…
На таких людях, как Светлана Вячеславовна Яруткина и Юрий Витальевич Дадюков, держится и возрождается просветительство, развивается национальная культура. 

среда, 16 октября 2013 г.

Вести из Самарской области.

Состоялось встреча с активистом Чувашского культурного центра Самарской области Петром Степановичем Емельяновым, проживающим в городе Сызране. Он рассказал, что во многих чувашских селах Самарской области закрываются чувашские школы. Даже в тех, где изучается чувашский язык, нет учебников чувашского языка и литературы, нет книг чувашских писателей. Местные власти делают все, чтобы чуваши забыли свой язык и свою культуру, что противоречит Конституции Российской Федерации. В Конституции записано, что все народы равны, что все языки равны. А вот в Самарской области нет. Это особенно заметно в Шигонском районе, откуда родом сам П.С. Емельянов. Еще в 1993 году житель этого района Н. Лукьянов в газете «Вучах» напечатал статью «Насильственная «русификация», в которой горько сетовал по поводу закрытия чувашских классов в Шигонском районе Самарской области. «Даже выписывать чувашские газеты невозможно» - писал он. Но с тех пор ничего не изменилось. Активисты ЧОКЦ в прошлом году участвовали в областном чувашском «Акатуе», который проходил в Шигонском районе. И они сами убедились, что П.С. Емельянов и Н. Лукьянов во всем правы.
По результатам встречи с П.С. Емельяновым Президиум ЧОКЦ решил обратиться с письмом к губернатору Самарской области и ходатайствовать об открытии в области чувашских школ или хотя бы дополнительных классов в селах со смешанным населением.

вторник, 15 октября 2013 г.

Презентация новых книг.


В штаб-квартире ЧОКЦ состоялась презентация новых книг издательства «Аттил».
Авторы новых книг – Вера Никонорова и Анастасия Архипова.
Вера Никонорова – учительница Новочебоксарской школы № 16. Она преподает в школе чувашский язык и литературу, а также предмет «Культура родного края». Участвует в экспедициях по изучению истории и культуры чувашского народа, ведет кружки любителей истории. В этом году она участвовала в экспедиции по следам древних предков чувашского народа и побывала у чуваш, живущих в Самарской и Саратовской областях, а также на территории Северного Кавказа, посетила древний город Волжской Болгарии Ылттанту – ныне городище Золотаревка на территории нынешней Пензенской области. У города Ылттанту в 1237 году произошло одно из самых кровавых сражений наших предков болгаро-чуваш с ордами монголо-татаров хана Батыя.
Обо всем этом и написала Вера Никанорова в своей книге «По следам предков».
Учитывая значимость этой книги, Президиум ЧОКЦ выдвинул Веру Никонорову кандидатом в Союз писателей Чувашской Республики.
Автор второй книги - Анастасия Архипова, ученица той же школы, где работает Вера Никонорова. Учится Анастасия Архипова в 10 классе. Она воспитанница Веры Никоноровой. Занимается исследовательской деятельностью. Участвует во многих научно-исследовательских конференциях регионального, российского и международного уровня.
В мае 2013 года была участницей Российской научной конференции «Отечество» и заняла пять призовых мест по разным номинациям. Она также пишет и стихи. Свою книгу стихов она назвала «Жизнь полна и радости, и горя». Предисловие к книге написал народный писатель Чувашии Михаил Юхма.
Учитывая одаренность юной поэтессы, руководство ЧОКЦ решило выдвинуть Анастасию Архипову на соискание Чувашской Республиканской молодежной премии имени Альберта Канаша.

понедельник, 14 октября 2013 г.

Торжественное вручение документов академика.


В штаб-квартире ЧОКЦ состоялось вручение документов академика Академии науки, культуры и литературы Чувашской Республики Вячеславу Петровичу Осипову.
В.П. Осипов проживает в городе Новочебоксарске. Он, известный поэт и краевед. Родился и вырос в старинном чувашском селе Хоранвар-Шигали Дрожжановского района Республики Татарстан.
Хоранвар-Шигали - большое селение, известное всем в этом округе. Здесь еще до революции была двухклассная школа, открытая И.Я. Яковлевым. В этой школе работали многие известные деятели чувашской национальной культуры, в том числе и поэт Таванъялсем Сергей. Учился в этой школе и прославленный герой гражданской войны Петр Крепков.
В.П. Осипов недавно издал талантливую книгу стихов под названием «Дыхание чувств», в которой многие страницы посвящены родному селу, героям родной стороны. Сейчас он занимается исследованиями жизни и деятельности своих прославленных земляков и готовит о них новую книгу.

суббота, 12 октября 2013 г.

Будет работать Клуб любителей истории.


Чувашский общественно-культурный центр совместно с Национальной библиотекой Чувашской Республики создает Клуб любителей истории.
В созданном Клубе будут выступать известные ученые-историки, археологи, писатели, художники и краеведы.
Есть договоренность с историками и краеведами из Марий Эл, Удмуртской Республики, также республики Татарстан, которые дали согласие участвовать в работе нашего Клуба.
В Клубе будут рассматривать разные гипотезы по древней и средневековой истории болгаро-чувашского народа.
Будет проводиться презентации книг по истории, в том числе и презентации исторических романов наших писателей.
Будет организована выставка книг по истории народа.
Первое заседание Клуба любителей истории состоится 6-го ноября 2013 года в Национальной библиотеке Чувашской Республики. Кабинет № 218.
Приглашаются все, кого интересует многовековая история нашего болгаро-чувашского народа.
Начало 18 часов.
Оргкомитет.

пятница, 11 октября 2013 г.

Наш писатель – лучший гармонист России.


Всем известно, что чуваши живут во многих регионах России.
В Сибири, городе Кемерове, живет талантливый наш земляк, прекрасный поэт и выдающийся гармонист Сидихменов Николай Иванович. И вот в Чувашский общественно-культурный центр пришло сообщение что Н.И. Сидихменов получил почетное звание «Народный гармонист земли Российской» и стал одним из лучших гармонистов России.
Родовые корни Н.И. Сидихменова из чувашского села Старые Альгаши Цильнинского района Ульяновской области. Он человек разносторонних дарований – и писатель, и спортсмен, по легкой атлетике кандидат в мастера спорта, и шашист, имеет 1 разряд, но главное - талантливый гармонист. Любовь к музыке передавалась ему по линии деда, который играл на скрипке.
Н.И. Сидихменов более 10 лет играл в знаменитом ансамбле «Шахтерский огонек». «Заслуженный работник культуры РФ», лауреат конкурса «Лучший гармонист Кузбасса».
Литературным трудом занимается  детства. Выпустил три книги «Играй, гармонь» (1992), «Гармонист» (1999), «Златые планки» (2011). В 2012 году принят в Союз писателей Чувашской Республики.
Мы, писатели Чувашии и активисты ЧОКЦ, сердечно поздравляем Н.И. Сидихменова с почетным званием «Народный гармонист земли Российской».

четверг, 10 октября 2013 г.

Гость из Турции.


 В ЧОКЦ состоялась встреча с гостем из Турции Мустафой Куртулушом.
Мустафа Куртулуш – известный деятель культуры, общественник, знаток истории и культуры тюркских народов мира. Проживает он в г. Бурса.
Бурса – большой и многочисленный город, в котором проживает более 4 миллионов человек. В последние годы этот город становится своего рода культурной столицей Турции. Как известно, ежегодно в Турции проводятся фестивали культуры тюркских народов мира. Мустафа Куртулуш большой любитель чувашской литературы и каждый приезд чувашской делегации на фестиваль помогает гостям из Чувашии, как гид и переводчик.
Этот приезд Мустафы Куртулуша связан с жизнью и делами великого ученого XVI века Мехмета Ходжа-Челеби.
Мехмет Ходжа-Челеби – чуваш по национальности, прославился своими учеными трудами в Турции, в годы правления султана Сулеймана Великолепного. Мустафа Куртулуш – поклонник творчества великого ученого Мехмета Ходжа-Челеби. Он всесторонне изучил его творчество, считает его одним из самых выдающихся ученых, гордостью всего человечества. Исследования по истории культуры народов Востока по теологии, учебники для медресе, также предсказания развития человечества на 300-400 лет этого ученого восхищает всех, кто знаком с его жизнью и деятельностью. Мустафа Куртулуш хочет изучить возможность возведения памятника Мехмету Ходжа-Челеби на его родине в деревне Избебе Урмарского района Чувашской Республики. Согласно его сообщению, Администрация города Бурса все материальные финансовые затраты для этого доброго дела готова взять на себя.

среда, 9 октября 2013 г.

Встреча с женщинами-писателями.


В штаб-квартире ЧОКЦ состоялось дружеская встреча с женщинами-писателями, которые поделились со своими горестями и успехами, также мыслями о будущем, познакомили друг друга своим новыми книгами.
Поэтесса Любовь Петрова издала лирическую книгу стихов под названием «И грусть, и радость, и мечты…» которую читатели встретили с большим одобрением. И кстати, она в этом году с отличием окончила учебу в Чувашском государственном педагогическом университете и получила красный диплом. За успехи в творческой деятельности и за активное участие в общественной работе Любовь Петрова награждена Почетной Грамотой Союза писателей Чувашской Республики.
     И другие женщины-писатели, собравшиеся на дружескую встречу, в этом году издали немало талантливых книг. Ордем Гали подарила читателям книгу рассказов «Будем счастливы», Роза Шевлеби подарила детям книгу «Веселые лопотушки», Левтина Марье издала поэму «Хитре Марье», Елена Николаева книгу стихов - «Светлая мечта», Нина Ермолаева - книгу стихов «Мои душевные стихи» и др.
Встреча получилась интересной, продуктивной.
Женщины-писатели решили при ЧОКЦ создать клуб любителей литературы и издать поэтический сборник лирических стихов под названием «Фейерверк чувств».

вторник, 8 октября 2013 г.

Встреча с азербайджанской диаспорой.


В чувашском общественно-культурном центре состоялось дружественная встреча с активистами Общества Чувашско-Азербайджанской дружбы.
Общество Чувашско-Азербайджанской дружбы одно из самых старых общественных организаций в Чувашской Республике. Со дня его основания Обществом руководит большой друг чувашской культуры Агиль Музаффарович Алиев.
Общество Чувашско-Азербайджанской дружбы проводит в Чувашии большую культурно-просветительскую и историко-познавательную работу, также мероприятия по укреплению дружбы народов. В Чувашии проживает более 3 тысяч азербайджанцев. Под руководством Общества Чувашско-Азербайджанской дружбы они стали проводить ежегодно свои национальные праздники. В том числе Новруз Байрам. Вместе с ЧОКЦ Общество Чувашско-Азербайджанской дружбы  организовали перевод и издание стихов и поэм великого азербайджанского поэта Низами на чувашском языке, также изданы на чувашском языке книга стихов известного современного азербайджанского поэта Идаята. В Баку, столице Азербайджанца, В государственном театре Кукол, осуществлена  постановка на азербайджанском языке известной детской пьесы «Соломенный мальчик» народного писателя Чувашии Михаила Юхмы. Доброго слова заслуживает издание избранных статьей первого президента Гейдара Алиева на чувашском языке. Именно стараниями ЧОКЦ и общества Чувашско-Азербайджанской дружбы поставлен в Чебоксарах памятник Низами на улице, носящей его имя. Лидер Азербайджана, президент Гейдар Алиев, удостоен высшей награды чувашского этноса - Всечувашской национальной премии им. И.Я. Яковлева.
На состоявшейся недавно встрече в Чувашском общественно-культурном центре активисты ЧОКЦ и представители Азербайджанской диаспоры договорились в будущем 2014 году провести в Чебоксарах большое мероприятие Чувашско-азербайджанской дружбы, посвященное  90-летию со дня рождения Гейдара Алиева. 

четверг, 3 октября 2013 г.

Медаль нашла адресата!


Вчера в штаб-квартире Чувашского общественно-культурного центра состоялось вручение памятной медали «70 лет Победы в Орловско-Курской битве» сыну солдата Великой Отечественной  войны, старейшему писателю и краеведу, Ильину Ивану  Николаевичу.
И.Н. Ильин - автор нескольких книг по истории Родного края, таких, как «Жизнь и память», «Мы все чувашского рода-племени», «Свет и тепло родного очага» и др. Он - заслуженный работник культуры ЧР, Заслуженный учитель школы РСФСР, Отличник народного просвещения РСФСР и СССР, лауреат литературной премии им. Альберта Канаша и Всечувашской национальной премии им. И.Я. Яковлева.
 Иван Николаевич более 50 лет,  в том числе 20 лет директором, работал в Сугутской сельской школе Батыревского района Чувашской Республики. Служил в армии на Дальнем Востоке. Детство и юношество прошли в годы войны. Отец его, Николай Ильич, с первых дней войны участвовал в боях Великой Отечественной войны. Был  участником сражений в Сталинграде и на Курской дуге. Несколько раз был ранен. Пал смертью храбрых 24 июля 1944 года  освобождая Польшу, там же похоронен. Польские друзья на его могиле поставили памятник. Примечательно и то, что последняя боевая воинская награда Николая Ильича, отца Ивана Николаевича, дошла до адресата в эти дни. Это медаль «За боевые заслуги». Этой награды Николай Ильич был удостоен 30 мая 1944 года приказом командира 186 стрелкового полка, но получить ее не успел, погиб в бою. Награда была вручена семье сына героического солдата.

среда, 2 октября 2013 г.

Вести из Германии.


Хорошие вести пришли в Чувашский общественно-культурный центр из Германии. Давний друг чувашского народа Кай Элерс сообщает, что закончили перевод на немецкий язык и подготовку к изданию древний эпос «Ылттанбик». К концу году чувашский эпос со всеми комментариями будет издан на немецком языке.
Ылттанбик - царь Волжской Болгарии XIII века, один из самых любимых героев болгаро-чувашского народа в годы его царствования Волжская Болгария становится мировой державой с высокой культурой. Он погиб осенью 1236 года в борьбе с кровавыми ордами татаро-монголов, вторгшимися на территорию болгаро-чуваш.
Кай Элерс - известный немецкий писатель, переводчик и политолог. 
В 2011 году в его переводе в Берлине была издана древняя чувашская эпическая поэма «Аттил и Кримкильде», которая получила большое одобрение во всей Европе. Издание снабжено комментариями и примечаниями известных немецкий исследователей эпохи гуннов Марио Бауха и Кристофа Странбера, также чувашским оригиналом. В книге также дана краткая история гуннов и их царя Аттила.
 
Кай Элерс несколько раз бывал в Чувашии. Как политолог он издал несколько книг о современной России. Как друг чувашского народа, в каждой книге он уделял большое место и Чувашии. И на этот раз, после издания чувашского эпоса «Ылттанбик» Кай Элерс планирует приехать в Чувашию и провести презентацию этого немецкого издания чувашского эпоса, рассказывающего о жизни болгаро-чувашского народа из эпохи борьбы с татаро-монголами.

вторник, 1 октября 2013 г.

Грузия в чувашской литературе.


В штаб-квартире ЧОКЦ состоялось обсуждение книги рассказов выдающегося грузинского писателя Нодара Думбадзе, изданного издательством «Аттил»  в переводе на чувашский язык.
Нодар Думбадзе (1928-1984) классик грузинской литературы, лауреат Ленинский премии, депутат Верховного Совета СССР, один из самых известных писателей Советской литературы, работал председателем правления Союза писателей  Грузии.
Перевели рассказы грузинского писателя на чувашский язык народный писатель Чувашии Михаил Юхма и известная поэтесса Люсьси Чегесь. К изданию предпослана предисловие М. Юхмы под названием «Мастер»,  в котором  автор рассказывает о своих встречах с Нодаром Думбадзе. М. Юхма дружил с Н. Думбадзе, вел переписку, встречался с ним и в Тбилиси, и в Москве.
Руководителем проекта издания книги рассказов Нодара Думбадзе на чувашском языке выступил Л.Н. Кирия, руководитель Чувашского отделения Общероссийской общественной организации «Союз грузин в России».
 Под его же руководством в 2008 году издательством «Аттил» Чувашского общественно-культурного центра была издана всемирно известная поэма «Витязь в тигровой шкуре» бессмертного грузинского поэта Шота Руставели. В переводе тех же чувашских литераторов М. Юхмы и Л. Чегесь.