среда, 30 сентября 2015 г.

В Чебоксарах прошел Международный литературный конкурс «Проза–детям».

В Чебоксарах, на базе школы №40, состоялся Международный литературный конкурс «Проза–детям». Провели его Союз детских писателей России, Союз писателей Чувашской Республики, Союз писателей Дагестана, Союз писателей Чеченской Республики, также Министерство образования Саратовской области.
Председатель Оргкомитета, действительный член Санкт-Петербургской академии русской словесности и изящных искусств им. Державина, член Международного сообщества писательских Союзов В.И. Львова, в своем выступлении на открытии конкурса особо отметила роль Союза писателей Чувашской Республики в развитии детской литературы в самой Чувашии, также и в Российской Федерации. Члены  Русской секции Союза писателей Чувашской Республики Галина Белгалис и Валентина Пугачева особо отмечены Союзом детских писателей России как талантливые авторы, произведения которых стали достоянием общероссийских читателей и награждены Почетными Грамотами и Дипломами. На этом форуме они, а также писатель Медянская отмечены Дипломами Союзов писателей Дагестана и Чеченской Республики. На форуме также отмечены  произведения чувашского писателя Елены Хевельби. За большую работу по вовлечению детей к чтению, по воспитанию юных талантов особо были отмечены педагогические коллективы школы №40 г. Чебоксары и 6-ой гимназии г. Новочебоксарска.
Произведения народного писателя Чувашии, лауреата премии-диплома им. Г.Х. Андерсена Михаила Юхмы отмечены на форуме Грамотой Союза детских писателей России и Общественной медалью «За вклад в сохранение народных традиций», также Почетным знаком «За благое» Фонда социально-экономического развития.
По представлении Союза писателей Чувашской Республики гость из Саратова, один из инициаторов проведения этого форума в Чебоксарах, известный общественный деятель С.В. Саратовский награжден Чувашской республиканской премией имени Алексея Талвира, а председатель Оргкомитета В.И. Львова – Всечувашской национальной женской премией имени Эмине.

В конце форума писатели и педагоги, участвующие на этом международном мероприятии, провели круглый стол по теме «Особенности развития детской литературы в регионах России». 

Вести из Северной Осетии-Алании.

Чувашский общественно-культурный центр получил из Владикавказа столицы Республики Северная Осетия-Алания бандероль с добрыми вестями. Издано программное стихотворение "Завещание" великого осетинского поэта Коста Хетагурова на 35 языках. В том числе и в переводе на чувашский язык. Перевод осуществил народный писатель Чувашии Мишши Юхма. Что еще представляет несомненный интерес: к переводу предпослано стихотворение М. Юхмы, посвященное классику осетинской литературы.
Тебя на разных языках
Награды славят, как титана.
Привет, Коста! Тайма пусьях!
Салам тебе из Чувашстана...
 Любопытно: эти стихи М. Юхма написал еще в 1958 году, посетив Юго-Осетию, стоя у великолепного памятника Коста Хетагурова. И они живы!.. Оказывается, на самом деле слово не умирает, слово живет вечно.
Идея объединения всех переводов "Завещание" под одной обложкой возникла у профессионального библиографа Ирины Бибоевой. Она и стала искать и собирать эти переводы, в том числе и стихи, посвященные великому осетинскому поэту. Ответственным за выпуск этой чудо-книги выступила министр культуры Республики Фатима Хабалова. Предисловие к книге написал глава Республики Северная Осетия-Алания Таймураз Мамсуров.
Об этом издании книги одного стихотворения Хетагурова пишут все средства массовой информации всего Кавказа.
Рассказывая о переводчике стихотворения Коста Хетагурова на чувашский язык, газета "Терские ведомости" опубликовала большую статью М. Юхмы "Солнце свободы над Кавказом", которую он написал в те дни, когда Юго-Осетия стала независимым государством. К статье предпослано предисловие и подробная справка об авторе М. Юхме. Эта же статья напечатана в переводе на осетинский язык в газете "Растдзинад" (Правда) издаваемой парламентом Республики.