Ушел от нас добрый наш друг,
замечательный горномарийский писатель, выдающийся просветитель и ученый Михаил
Кудряшов. Это - невосполнимая утрата для марийского народа и чувашского народа.
Веками дружили чуваши и марийцы. Особенно близки были культуры чувашского и
горномарийского народов, они были и остаются не только соседями и вековыми
друзьями.
Миша был великолепным рассказчиком, он
горячо и самозабвенно любил родной народ, родной край. Изучая родной край и
историю родного народа, он, как никто другой, написал талантливые книги для
детей в виде экскурсий и путешествий по родной Земле.
Чувашский читатель хорошо знаком с
произведениями и исследованиями М.И. Кудряшова. Они переведен на чувашский язык
лучшими нашими писателями, как Р. Петрова-Ахтимирова, Чегесь Люсьси, Михаил
Юхма и др.
И сам Миша Кудряшов любил чувашскую
литературу и культуру. Перевел на горномарийский язык произведения многих наших
писателей, как Роза Шевлеби, Михаил Юхма, Настя Николаева, Алексей Талвир,
писал о многих наши писателях и ученых… Мечтал о совместном издании легенд и
преданий о марийском богатыре Онаре и чувашском Улыпе, мечтал поставить на
сцене марийского театра замечательную пьесу М. Юхмы «Что же такое свобода»,
рассказывающую о совместной борьбе наших народов против поработителей. Планы
были большие, как жаль, что они прервались.
Учитывая его заслуги перед исторической
наукой, перед Чувашской литературой и культурой, Михаил Кудряшов был принят в
Союз писателей Чувашской Республики, избран академиком Академии науки, культуры
и литературы ЧР, удостоен Международной чувашской литературной премии им.
Пайдула Искеева. Он был членом Всечувашского общественно-культурного центра,
удостоен почетного звания «Заслуженный деятель Чувашской национальной
культуры».
Потеря М.Н. Кудряшова для нас
невосполнимая утрата. Он незаменим для всего марийского народа. Мы скорбим и
клянемся, что никогда его не забудем, он всегда будет с нами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий